Idel Kiyamov Biography Family


The winner of the International Olympiad I. I. Kiyamov: “Grateful to the Tatar language teacher” Read us in Telegram this year the winner of the International Olympiad in the Tatar language was the student of the 11th grade of the Adymnar of the city of Kazan I. Kiyamov. Izhtiyar Kiyamov is the son of famous Tatar journalists Ildar and the Murshids of the Kiyamovs. He also became a laureate of a literary competition held by the Literary Museum of Gabdulla Tukai.

Successfully speaking at Tatars of Suze - ", became the laureate of this international competition. The elder brother Idel Kiyamov is a television radio -presenter, an entertainer, an actor of the theater. Izhtiyar is now preparing for a single state exam in the Tatar language. He wants to enter the Institute of Philology and Intercultural Communications of Kazan Federal University.

Idel Kiyamov Biography Family

Ihitia, your name is very unusual, rare. Who chose it for you? Parents did not speak, and I myself was not interested either. But I really like my name. It is truly Tatar, and the meaning of the word is a good “Imtyyar” translated from Tatar-will, desire, power. Do you really have great willpower? Of course I would like. This is an excellent quality, very valuable in life.

But I can’t say that I have enough willpower for everything, especially to take up things that I do not quite like. But I work on this, I can set goals. How do you remember your childhood? I remembered my childhood as something good and bright. When I read the biographies of some famous people, especially writers, poets, I am surprised: how could a person withstand such difficulties?

And my childhood passed easily and rather carefree. Maybe this affects my present to some extent. But I am very glad that my childhood got a good, rich in pleasant events. My parents made sure that I have read books and art works from an early age. For example, I read the “Adventures of Rustam” by Adele Kutuya. Surely I did not fully understand the value of these books and did not receive the proper pleasure from reading.

I remember once even said to my mother: “There is nothing to read in Tatar! Although I was not an ardent enemy either, but I think I did not attach the proper importance to my native language. But I was lucky - in the "Adymnar" I met the beautiful teacher Ramil Khannanov, and he managed to arouse in me a love of the Tatar language. I am very grateful to Chulpan Apa. I think not everyone has such a happiness - to study in this school ”Photo: from a personal archive, but then you moved to another school -“ Adymnar ”.

To be honest, it happened even by chance. When they opened this school, my mother offered to go, see. I came and was amazed at the scale: huge buildings, spacious, bright rooms. Everything is equipped with the latest technology. That is, for two years of studying at Adymnar, I have never picked up chalk in my hands - stylus, electronic boards are used. I think not everyone has such a happiness - to study in this school.

To get here, we passed exams in four subjects: Russian, English, mathematics and Tatar language. Soon, school graduates will begin to pass the exam. What objects did you choose? I will take Russian, mathematics, social studies and the Tatar language. To get an interesting experience, I decided to hand over Tatar. I want to test myself. We know that you are also the president at the Adymnar school.

What is it like to be president? Pretty responsible work. The president is the face of the school. You represent your educational institution, they are judged by you about the school. Of course, this applies not only to the president, but by each student. I always say to my friends and classmates, primary school students: "You are the future intellectual elite of the Tatar people, the rest should take an example from you." Let them see how training and upbringing in the "Adymnar" are being conducted, that the national spirit, energy are preserved here.

To be the president is the most an example for those who will become an example for the rest. This means constant improvement. As for specific responsibilities, this is the management of various events. I would say that the president is a kind of intermediary, an ambassador between the director, teachers and students. He reports questions that excite students to the leadership of the school, and vice versa.

Do you visit the mugs? Since childhood, I have been playing sports. Four years - athletics, achieved quite good results - occupied first places in republican competitions. And before that, he went to the fight, karate for a couple of years. So, you can stand up for yourself. I can, but if the situation arises, I will try to solve it without fists, of course.

Ihitia, you also engage in literary activities, publish your stories in magazines. Yes, and I really like to write. I want to grow and improve in this direction. What topics do you write on? First, some idea or a problem that excites me appears. Then the plot is supplemented by details, lyrical digressions. My first story is called Tatars of Balas. He went out in the journal "Idal". The hero of the story is my peer, who slowly forgot his tongue, but in the end returned to the roots.This is an urgent problem, because such a phenomenon as a removal from their national roots is observed among young people.

I was one of these too. But recently, I have noticed more and more young people who are not indifferent to the language, national culture, they are aware of their Tatar identity, are interested in heritage. Therefore, I wished to create an image of such a person. The robot is a new time, technology. And the skullcap is already our roots, history. These two heroes argue, and their dispute is decided by a child who is equally close to these two symbols, and he helps them find a common language.

It seems to me that I got an interesting story. But most of all I am proud of my essay, dedicated to the great Tatar scientist and enlightener Kamuma Nasyri. It was important for me to convey the atmosphere of that era, so I used the vocabulary of that time. It seems that it turned out well, I consider this to be my most successful and well -written work to this moment. You mentioned that the younger generation slowly reaches for the roots, tongue.

What do you see this? In fact, two opposite processes are going on. We often notice that young Tatars are somehow alienated, embarrassed by their nationality. I remember the case in the camp "Salet". A schoolboy was sitting next to me, it shows that he was from the village. When they asked what his name is, he says: "Fedya." Well, what is he Fedya? How can he be Fedya?

Indeed, it turned out that the full name is Fidail. And he likes to be Fedya more. And this is not the only such case. Of the languages ​​now, the priority of English, Russian, and the Tatar language somehow remains aloof. Tatar identity is washed out. But at the same time, there is a category of young Tatars, which, on the contrary, are proud of their nationality. I was convinced of this after I visited the International Olympics.

There are a lot of young people who really advocate their native language and culture and know their language very well.