Biography Abdulkhai Karimov
Classmates History of the Soldier, He was born in the year in the village of Utyakovo, Gafuri district in a poor family. He began a collective farmer. All his short life can be restored according to numerous certificates written by not very competent secretaries of village councils and other official institutions of that time.
After graduating from the rabfak, Abdulkhai Abdulkadyrovich received a specialty of an elementary school teacher. For a year, he worked as a teacher in the current Ishimbay district in the villages of Ishim, Nizhny and Upper Armetovo and Armet-Rakhimovo. Again, the next certificate from the agricultural machinery of Chishma, the village of Ishimovo, the Armet-Rakhimovsky village council of the Makarovsky district, claims that "Karimov Hai worked as a teacher in the village of Ishimovo, and during the work he led a household and political campaign in good faith." In the years, pedagogical activities are combined with the post of chairman of the Kalinin collective farm.
In the year it becomes a member of the CPSU b. In the years, grandfather was an employee of the newspaper Bashkir Tsushka- the body of the party committee, the industrial team and the Kirov oil industry department. These years are evidenced by a large group photograph with participants in three -month courses of newspaper workers at the BOK of the CPSU b of May 5 and a certificate with a list of items and marks.
Workers of district newspapers studied the history of the CPSU B, questions 7 Congress, economic policy, editing and technical design of the newspaper, geography, Bashkir language, literature, Leninism and mathematics. In the year, grandfather, as a communist, entrusted the position of party organizer of three collective farms located in the territory of the village of Yangiskin.
He combined this work with teaching at the Yangskainsky school. He was burning at work, as if in a hurry to have time in this life as much as possible. They were romantics, this generation. They sacredly believed that they were building a new, better life and looked with optimism into the future. Collective farms with the speaking names “Tura Yul” “Direct Road”, “Alga”- “Forward” could not work poorly.
But the time was alarming. According to grandmother’s stories, at night they were afraid of any noise, because people disappeared at night: a black funnel car came behind them, and no one else saw them. In this case, in the corner of the house stood a ready -made bag with basic necessities and dried crackers. In a young family, love, mutual understanding and mutual respect reigned.
Two sons were born - two wings and two hopes. Senior Junir, Junior Albert. The names were given to them with meaning. The junior name meaning “young revolutionary”, and Albert- because the father wanted the son to grow smart, educated and become a scientist, like Albert Einstein. The children grew up smart, received a higher education, but it was not destined to see the father of their bloods for matured: the war began.
Junira was then only nine, and Albert was only a year. Here are the most expensive relics of the family: the soldier's triangles yellowed from time to time- news from the husband, father of the family. Each letter is written in two fonts: part for the wife, Arabic letters, for the son of the junis of Cyrillic in Tatar. On the map, look at the railway between Ufa and Kuibyshev.
I'm going along the road. Son, study well. I'll come back. And you will grow up to my return and learn well. ” How do you finish your studies? I, my son, missed you very much. We will have to return only after the defeat of fascist Germany. Son, the time of the holidays is not wasted. Listen to mom. By my return, harvest oil, eggs, grain. I missed you very much, my dear. ” I received two letters from you at once and was very happy.
Thank you, son. Write yet. It turns out your uncle Ahmad has returned. And I'll be back soon, my son. Son, what I want to tell you: listen to your mother and help her as much as you need. Son, I'll be back, son. By my arrival, prepare the oil. Reading your letters, I feel that I see you. Goodbye, son. In total, the family received ten letters. The latter is written in the 26th year.
It is addressed to the son and sounds like a covenant of his father. In it, he says that he will return as soon as he defeats the enemy. The son asks to help mom, learn to work, do not get very carried away by games and at the same time not to refuse them. Karimov Abdulkhai Abdulkadirovich fought in the rifle regiment of the Novomoskovskaya Rifle Division, was a party company company.
In July, he died near Voronezh, was buried at the Ramon station of the Voronezh region. Even after his death, he protected his beloved family from starvation: his children and wife received a commander ration for the deceased breadwinner. Grandmother carried a love for her husband through her whole life. She didn’t get married anymore, although there was a wonderful beauty, and they offered her a hand and heart.
She raised in respect and love for the memory of her father of her children and grandchildren. The sons, as their father dreamed, grew up worthy people. Unir followed in his footsteps - he worked as a teacher, the director of the school and 35 years headed the education department of the Sterlitamak district. Albert graduated from the medical institute and became a doctor.
Three generations of Karimovs devoted themselves to public education and bring up the young generation in hatred of war and any violence.We remember, we love you grandfather who has folded his head for our future. He served in a 60 regiment of the rifle division. It was destroyed by the warriors of the division of fascist soldiers and officers, selected 7 guns from the invaders.
Our losses were also large ... Two soldiers with rifles in their hands froze, mournfully lowering their heads. We, grandchildren, who are already older than his 38 year old grandfather, managed to visit the burial place of our dear person in the summer, fulfilling the dream of a grandmother and father. Region Republic Bashkortostan.